Dezbateri

Invitat, scriitorul şi traducătorul Nicolas Cavaillès – Radio România Cultural


Ora 16:30

“Întoarceri”, prima carte în limba română a scriitorului francez Nicolas Cavaillès

Nicolas  Cavaillès este cunoscut în România ca traducător asiduu al literaturii noastre în limba franceză. De cincisprezece ani poezia şi proza românească au în Nicolas Cavaillès un susținător constant. Cultura română î-a devenit familiară de cînd, în urmă cu douăzeci de ani l-a descoperit pe Cioran şi a dorit să-i cunoască limba şi cultura.El este editorul operei în limba franceză a lui Cioran, apărută în 2011 la Gallimard, în colecția “La Bibliothèque de la Pléiade”, dar şi autorul unor eseuri importante despre Cioran.Prozator remarcabil, a primit în 2014 premiul Goncourt pentru nuvelă, decernat volumului “Viața domnului Leguat”, tradus şi în româneşte în 2015 la editura Humanitas, an în care în Franța Nicolas Cavaillès obținea un alt premiu, Gens de Mer, pentru proza “De ce sar balenele”.În limba română, debutează cu o carte de poezie, “Întoarceri”, publicată în această vară la editura Tracus Arte.

Georgeta Drāghici



Sursa articol

Legate De Posturi

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *